Pourquoi (ne pas) faire appel à notre service de traduction

Alors, qui est derrière TraduccionesOnboard?

Je m’appelle Verónica Andrea Fernández.

Et tout comme une mère qui synchronise les voyages de ses enfants à l’école, qui prend  soin de son couple et qui répond au WhatsApp de son chef ou de ses clients, je faisais de même en gérant des projets de traduction, en liquidant  les impôts et en promenant ma chienne  🙂

J’habite en Espagne, mais je ne parle pas la même langue que vous. 

Je suis argentine, et la première fois que j’ai entendu un espagnol dire qu’il allait currar, (travailler) j’ai pensé qu’il allait escroquer quelqu’un. 

Pour les argentins curro est synonyme de délit, alors que pour les espagnols cela signifie travail. 

Je  considère qu’il est donc fondamental d’adapter notre message à la culture de celui qui la reçoit.

Je me communique en anglais, italien et portugais. Ce dernier à un niveau plus basique qu’un T-shirt blanc à Zara.

La confiance et le respect sont des valeurs que je ne négocie pas.

Enfin, elles vous raconteront mieux.

Patricia Spagna

"Sans traduction nous habiterions des provinces voisines avec le silence."

Il y a longtemps que je collabore avec Verónica et je peux dire qu’elle priorise toujours la qualité des services tout en équilibrant les besoins de tous et en offrant un service agréable.

Je suis traductrice d’anglais et portugais, diplômée de l’Universidad de Buenos Aires.

Je compte plus de vingt ans d’expérience en traduction, correction de textes et formation en anglais, portugais et espagnol comme deuxième langue pour des clients de différents pays.

Je me spécialise dans les domaines juridiques, sociétaire et des sciences sociales.  Suivant ma passion pour les langues, j’étudie aussi le français.

Alejandra Chaluff

"Traduire c’est produire avec des moyens différents, des effets analogues"

Je collabore depuis 15 ans avec cette équipe et je dois souligner l’importance du rôle de Verónica, responsable de cette dernière, qui valorise le travail et l’effort de chaque livraison réalisée.

Je me suis toujours sentie soutenue dans tous les aspects. 

Dans la ponctualité des paiements, dans la considération de l’extension du travail à réaliser et les temps pour la présentation du travail demandé. 

Dans la bonne prédisposition pour intervenir avec le client en cas de situation à résoudre et dans la confiance transmise lors de toutes ces années de travail en commun.  

Il ne me reste finalement plus qu’à vous remercier de faire partie pendant tout ce temps, de cette grande équipe de travail. 

Je suis traductrice de français exerçant ce métier depuis 25 ans.

Liliana Spitzer

"La limite de mon langage est la limite de mon univers."

Je collabore avec Verónica depuis presque dix ans. 
Chaque fois que je travaille à nouveau avec elle, c’est un plaisir grâce à son engagement, son professionnalisme et son excellence.

Face à tout type de problème professionnel, du plus petit détail au plus compliqué, je me suis trouvée face à quelqu’un qui fait preuve d’empathie et prend en compte l’inconvénient survenu et conjointement nous avons TOUJOURS trouvé et convenu d’une solution.

Je suis traductrice en plusieurs langues,  formée à l’Universidad de Buenos Aires.

Cela fait 50 ans que Je me consacre à cette belle profession. Je suis rarement tombée sur une personne requérant mes services ayant un nombre incalculable de précieuses qualités : affable, sympathique, créative, loyale, absolument correcte et serviable. 

Je me consacre principalement à la traduction juridique et pharmaceutique mais, dans les travaux réalisés pour Verónica j’ai pu nuancer avec d’autres domaines ce qui rend cette relation professionnelle d’autant plus intéressante.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.
Privacidad