Quer iniciar os seus negócios em outros países?
Só precisa que o entendam.

Obtenha (mais) vendas sem que sua identidade verbal pareça uma tripulação de voo.

Internacionalize o seu negócio através de traduções que quebrem  as barreiras culturais.

Ora repare, quando viaja, não pode controlar tudo quanto desejaria para que tudo seja perfeito.

Vamos concordar que, em geral, existem 2 tipos de viajantes:

Os improvisados e os organizados.

Os primeiros são loucos que fazem da viagem uma montanha-russa de emoções extremas. Enquanto os segundos planificam cada detalhe, cada rota, cada excursão, até mesmo antecipando qualquer cenário adverso que possa surgir.

O mundo está dividido.

Muito bem.

Se a sua empresa aterra noutro país, o seu cliente não vai se importar se você se esqueceu das meias debaixo da cama, ou se sabe combinar (e arrumar) as peças de roupas no armário.

O seu único interesse é simples.

Entender os benefícios do seu produto ou serviço.

É frustrante não dominar a lingua do seu cliente e isto limita o seu potencial de vendas?

Talvez algumas destas situações refletem como se sente agora.

Tudo bem.

Sentir-se desconfortável durante o voo é um dos principais motivos pelos quais muitas pessoas não viajam.

O seu potencial cliente sente o mesmo quando não entende o que você está a tentar comunicar.

Resumindo, vender.

Muitas horas investidas  numa viagem, para que mais tarde, ao chegar ao seu destino, a sua confusão seja tanta que ele não saiba onde fica o controlo de bagagem e a saída para apanhar um táxi.

Desorientação e tontura.

Um coquetel não lucrativo para o seu cliente que não comprará os seus produtos ou serviços por um simples motivo:

Você não fala (bem) a língua dele.

O que podemos fazer por si?

Tradução audiovisual

O vídeo tornou-se um formato poderoso para capturar a atenção das pessoas.

Promova a sua marca no estrangeiro com traduções e legendas dos seus posts do Youtube, Instagram ou Tik Tok.

Obtenha um maior alcance nos mercados internacionais com vídeos corporativos que incentivam o seu cliente a conhecê-lo melhor e a não fugir de si porque as palavras que utiliza parecem as dum tradutor automático.

Tradução de marketing e publicidade

Adapte o seu conteúdo digital à cultura do seu cliente.

Saber conectar com ele é essencial para as suas vendas. 

Em Espanha, Itália, Alemanha e em qualquer país do mundo também.

Confie nos nossos profissionais para traduzir desde landing pages, páginas de vendas, anúncios para apps móveis e campanhas de email marketing.

Tradução para empresas

Melhore a sua imagem corporativa e o seu negócio sem cair em traduções mal feitas que podem afugentar os seus potenciais clientes. 

Resolva os seus problemas ao comunicar o valor que oferece com tradutores que respeitam o tom da sua marca.

Tradução para ecommerce

Sabia que 85% do mercado mundial com maior penetração na Internet entre a população pertence à Europa?

72% registam uma atividade significativa no comércio eletrónico onde 80% o fazem no seu próprio idioma.

Aumente as suas vendas crossborder, com traduções das suas fichas de produtos e newsletters, e ajude a acionar cliques no carrinho de compras, reduzir a sua taxa de abandono e reter clientes.

Passaporte Mensal de 9.997 palavras

Economize tempo na gestão administrativa acompanhando os seus custos de tradução, sem depender das variações de tarifas por projeto e idioma contratado.

Se já é uma empresa internacional ou em expansão com um volume típico de 9.997 palavras por mês ou mais, aceda ao nosso passaporte mensal.

Clientes que confiaram em nós para as suas traduções

“Contratamos serviços de tradução para inglês e holandês. O atendimento tem sido excelente, cumprindo com o combinado sempre a tempo e horas.”
Gabriel Bidoglio
www.tecnicadefluidos.com
“Há mais de 11 anos enviamos todos os nossos documentos para tradução. Nunca tivemos problemas. Sempre foram entregues rapidamente em tempo hábil. Realmente muito cordial a atenção de toda a equipa. Para destacar.”
Fabián Zappala
www.plimor.com.br
“Com o vosso trabalho, conseguimos realizar as inscrições dos alunos na Argentina. Gostamos muito da transparência, honestidade e comunicação fluida durante todo o processo. Acredito que não contrataria um serviço se parecesse desonesto ou fraudulento. Estamos muito satisfeitos. ”
Gabriela Da Poian
IRTG StRATEGy
“A empresa cresceu muito e precisávamos alcançar uma maior visibilidade. Graças a vocês, conseguimos traduzir todo esse material. Não teríamos contratado os seus serviços se não existisse confiança. Destacamos a proximidade com que as coisas são tratadas, a rapidez e o empenho. Os resultados obtidos em inglês, português, italiano e francês têm sido muito bons. ”
Claudia Cid
www.insparya.es
“Destaco a celeridade, profissionalismo e rapidez no atendimento bem como na execução da obra. Os resultados, além de ter contratado os serviços 2 ou 3 vezes, foram excelentes. A cordialidade, gentileza e boa atenção acima de tudo.”
Rodrigo M. Vergara Dominguez
www.drga.com.ar

Invista em qualquer um dos idiomas que traduzimos sem arriscar as vendas por falhas na comunicação do seu negócio.

Não há uma maneira fácil de expandir a sua carteira de clientes internacionais.

Pode fazê-lo em modo piloto automático, com um tom de voz frio, sem se conectar com o seu público, onde tudo o que lê ou ouve sabe a ementa de avião.

Sabe a nada.

Ou pode vender os seus produtos e serviços no exterior com a mesma segurança e convicção com que o faz no seu próprio idioma.

Se é assim, o que se segue é simples e está a um passo de alcançá-lo.

No seguinte botão.

Ainda está a pensar no assunto?

Talvez encontre algumas respostas aqui.

Os nossos idiomas mais requisitados são: inglês, português, italiano, francês e alemão, mas também fizemos traduções em holandês, catalão, sueco e chinês.

Orçamentamos todos os nossos trabalhos dependendo dos idiomas em questão, do volume de palavras, da urgência da entrega e da complexidade do vocabulário.

Conte-nos mais sobre o seu projeto de tradução preenchendo este formulário.

Em seguida, orçamentamos o trabalho e em caso de aprovação do mesmo, manteremos uma comunicação fluida consigo para cumprir os prazos, esclarecer dúvidas sobre o contexto e informar sobre a evolução.

Por fim, entregaremos a tradução no formato acordado.

Tanto em espanhol como noutros idiomas, revisamos textos e traduções feitas por terceiros. 

Após avaliação do material, poderemos orçamentar a revisão. Ou aconselhar a começar a tradução do zero.

Às vezes, a revisão demora mais do que a tradução.

  • A nossa melhor forma de trabalhar é acompanhá-lo e orientá-lo em cada projeto de tradução, adaptando-nos às suas necessidades.

  • Somos especialistas em tradução para outros idiomas para empresas internacionais ou em processo de expansão..

  • Somos pessoas que, à sua semelhança, procuram melhorar a comunicação com os clientes que não conhecem a nossa cultura ou falam o nosso idioma.

Para cada projeto de tradução solicitamos um adiantamento de 50% do orçamento aprovado.

Para clientes regulares, negociamos outras condições de pagamento.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.
Privacidad